- 欢迎访问广东省自考网!本站为考生提供广东自考信息服务,网站信息供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以广东教育考试院eea.gd.gov.cn为准。
翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,掌握学习资料中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。
灵活处理课外考点,书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系有时间、原因、并列、让步这几个。词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。
紧跟考点制定复习策略,把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。
以上是关于广东省自考英语翻译技巧分享!的全部内容,希望对大家有所帮助, 想获取更多关于广东自考的相关资讯,如广东自考报名指南、考试时间、报考条件、备考知识、相关新闻等,敬请关注广东省自考网。
上一篇:广东自考提高分数的十种学习方式!
下一篇:广东自考“大学语文”课程的4种学法
扫码小程序选择报考专业
进入在线做题学习
查看了解自考专业
查询最新政策公告
进入历年真题学习